Les caractères chinois 危机 (crise)
“Le Monde” du 16 avril 2020 a publié un entretien avec le philosophe François Jullien : « La pandémie peut nous permettre d’accéder à la vraie vie » où il explique pourquoi la traversée de cette crise peut être l’occasion de faire surgir de nouveaux possibles, sur le plan politique et éthique [1].
François Jullien évoque l’interpretation de caractères chinois 危机 (crise) :
- En chinois – c’est même devenu aujourd’hui une banalité dans les milieux du management – « crise » se traduit par wei-ji : « danger-opportunité ». La crise s’aborde comme un temps de danger à traverser en même temps qu’il peut s’y découvrir une opportunité favorable ; et c’est à déceler cet aspect favorable, qui d’abord peut passer inaperçu, qu’il faut s’attacher, de sorte qu’il puisse prospérer. Aussi le danger en vient-il à se renverser dans son contraire. De tragique, le concept se dialectise et devient stratégique.
Je présente l’étymologie des caractères chinois « 危机 (caractères anciens, 危機) » (crise) où est impliqué le principe du « Yin/Yang », le fondement de la pensée chinoise :
危(wei) = 厃(un homme sur une falaise) + 卩(arrêter)
危 : un homme sur une falaise et un autre homme en bas qui veut l'arrêter, danger.
機 (ji) = 木(bois) + 幾(Soie emmêlée)
機: des événements subtils (幾) provoquent des changements (木), l'opportunité.
Référence :